لغة التجالوج أو البسايا ، أي اللغتين أختارها الفلبينيون كأساس للغة الفلبينية ولماذا؟

لغة التجالوج و البسايا ، أي اللغتين أختارها الفلبينيون كأساس للغة الفلبينية ولماذا؟

دولة الفلبين مكونة من أكثر من 7200 جزيرة ولذلك كانت اللغات المستخدمة أكثر من 100 لغة ، أهمها لغة التجالوج والبيسايا. فماهى اللغة الأهم عند الفلبينيين، لغة التجالوج أو البسايا ، وماهى التى أختارها الفلبينيون لتكون أساس للغة الفلبينية ، لغة التجالوج أو البسايا ، لماذا اختاروها؟

مقدمة عن لعة التجالوج والبيسايا

لغة التجالوج مشتقة من كلمة tagailog، فما معنى هذه الكلمة المركبة عند الفلبينيين؟
كلمة تاجا (taga) = تعنى الموطن ، والجزء أيلوج (ílog) = النهر. وبالتالي فإن الكلمة المركبة تاجالوج تعني “ســاكنى النهر”، ولا يعرف الكثير عن تاريخ هذه اللغة. أول سجل مكتوب بلغة التجالوج كان في سنة 900 ، أول كتاب يكتب بالتجالوج هو كتاب تحت أسم (العقيدة المسيحية) سنة 1593.

أي اللغتين أختارها الفلبينيون كأساس للغة الفلبينية؟ لغة التجالوج أو البسايا ؟

في عام 1937، اتفق الفلبينيون – تقريبا لأن بعضهم أعترض – على اختيار لغة التجالوج لتكون أساس تبنى عليه اللغة الوطنية. في عام 1939، وسميت وقتها اللغة الوطنية ويكانج بامبانسا “Wikang Pambansâ”. وفي عام 1959، أىبعد عشرين عاما، أعيدت تسمية اللغة الوطنية باسم “بلبينو- Pilipino” من قبل وزير التربية والتعليم وقتها واسمه (وخوسيه روميرو). وكان هناك بعض المعترضين على هذا التغيير من بين السكان غير Tagalogs، وخصوصا أهالى الفيسايا Cebuanos.

في عام 1971 ،احيت هذه القضية مرة أخرى، ,وسميت اللغة الفلبينية ” فلبينو” بدلا من “بلبينو” الأسم المقترح سابقا. عندما وضع دستور جديد في عام 1987، تقرر أن تكون لغة ” فلبينو ” هي اللغة الوطنية للفلبين ، وكما ذكرت بنيت أساس على لغة التجالوج.

لغة التجالوج أو البسايا ، أيهما أكثر أنتشارا؟

أنظر الجدول التالى لتعرف أى اللغات أكثر أنتشارا فى الفلبين.

اللغات المحلية فى الفلبين ـ لغة التجالوج والبيسايا وغيرها.
اللغات المحلية فى الفلبين ـ لغة التجالوج والبيسايا وغيرها.

لماذا أختار الفلبينيون لغة التجالوج وليس البسايا ، كأساس للغة الفلبينية؟

هناك عدة أسبا وراء أختيار الفلبينية لغة التجالوج وليس البيساس لتكون أساسا للغة الفلبينية ، من أهم تلك الأسباب:

  • لغة التجالوج هي لغة العاصمة مانيلا.
  • تقع أكبر المدارس / الجامعات المرموقة في البلاد – أغلبها – في مدينة مانيلا الكبرى.
  • معظم الأدب الفلبينى المكتوب في البلاد ، قد كتب بلغة التجالوج.
  • في ذلك الوقت ، عند أختيار اللغة الوطنية ، كان المتحدثون بلغة التجالوج أكبر من المتحدثين بالبسايا.
  • كانت لغة التجالوج أكثر توحيدًا – المتحدثين بها – من اللغات الأخرى في البلاد.
  • لقد تطورت لغة التجالوج على مر الزمن لتصبح غنيًة بالكلمات والعبارات التي لم تكن موجودة في اللغات الأخرى في ذلك الوقت ، وبدون ذلك.
  • أعلن الرئيس الراحل مانويل ل. كيزون عن (Wikang Pambansa) لتحديد اللغة الوطنية الأكثر ملاءمة لتكون قاعدة للفلبينيين. وكان ممثلون من جميع المجموعات اللغوية الرئيسية حاضرين للإدلاء بأصواتهم ، مما أدى بوضوح إلى أن يكون التجالوج اختيار الأغلبية.
  • لم تكن هناك “لغة بيسا” موحدة أو متجانسة قبل الحرب العالمية الثانية ، وهو ما نسميه الآن “بيسايا” يعتمد بشكل أساسي على لغات أخرى مثل السيبيوانو ، مع لغات أخرى في منطقة فيساياس. ولكن حديثا أصبحت لغة السيبوانو منتشرة على نطاق واسع فى الفيسايس ، وأصبحت تتمتع الآن بـكونها اللغة الإقليمية الرئيسية في منطقة فيساياس.

عزىزى القارئ أذا أردت أن تتعلم لغة الفبين – التجالوج – يمكنك مشاهدة قسم التجالوج فى موقع أرافيل:
تعليم لغة التجالوج.
ويمكنك أيضا معرفة المزيد عن الفلبين والشعب الفلبينى هنـــــــا.


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *